<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Die Zuschlagmarke</title>
	<atom:link href="http://www.germanwordsexplained.com/blog/post/die-zuschlagmarke/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.germanwordsexplained.com/blog/post/die-zuschlagmarke/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 22:35:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Pension Sprachschule Maria Shipley &#187; Blog Archive &#187; Post Pack</title>
		<link>http://www.germanwordsexplained.com/blog/post/die-zuschlagmarke/comment-page-1/#comment-3929</link>
		<dc:creator>Pension Sprachschule Maria Shipley &#187; Blog Archive &#187; Post Pack</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 06:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.germanwordsexplained.com/blog/?p=66#comment-3929</guid>
		<description>[...] Die Zuschlagmarke [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Die Zuschlagmarke [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Post Pack &#124; Post &#124; German Words Explained</title>
		<link>http://www.germanwordsexplained.com/blog/post/die-zuschlagmarke/comment-page-1/#comment-3848</link>
		<dc:creator>Post Pack &#124; Post &#124; German Words Explained</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 18:20:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.germanwordsexplained.com/blog/?p=66#comment-3848</guid>
		<description>[...] Die Zuschlagmarke [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Die Zuschlagmarke [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AllThingsGerman.net &#187; Blog Archive &#187; Postcards and stamps</title>
		<link>http://www.germanwordsexplained.com/blog/post/die-zuschlagmarke/comment-page-1/#comment-692</link>
		<dc:creator>AllThingsGerman.net &#187; Blog Archive &#187; Postcards and stamps</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 18:55:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.germanwordsexplained.com/blog/?p=66#comment-692</guid>
		<description>[...] was paying for our meal this time, a lady with a British accent came up to the cashier and wanted a postage stamp from her for her postcard. The cashier politely pointed out in her broken English that there was a [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] was paying for our meal this time, a lady with a British accent came up to the cashier and wanted a postage stamp from her for her postcard. The cashier politely pointed out in her broken English that there was a [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

